TR
User Name
Password
New User | Forgot
ACADEMIC SIGHT International Refereed Online Journal of Social Sciences  Year:  2017  Volume:   64  Area:   

Mürsel ETHEM
AS A TRANSLATİON TECHNİC THE TRANSLATİON OF PRONOUN
 
The Qur’ān has been revelation in Arabic. But it should not be forgotten that Arabic was an Arabic language used by the Arabs in the seventh century. As a characteristic of Arabic at that time, in conversations between people, the pronoun "you" is generally used instead of "us". This style used between Arabs was very common in the Qur’ān too. In our period, Muhammad Hamidullah and Salih Akdemir have attracted attention to this language feature of the Qur’ān. However, while Hamidullah not applied this language feature in his meaning of the Qur’ān, Akdemir considered that in his study. In our article, it is focused on this language characteristic of the Qur’ān: namely, on transfer of the pronouns "we" as "you". Because some translators didn’t consider this feature, translation errors was inevitable.

Keywords: Qur’ān, Language Feature of Qur’ān, the Meanings of the Qur’ān, Rhetoric, Iltifat.


BİR TERCÜME TEKNİĞİ OLARAK "SİZ" ZAMİRİNİN "BİZ" ŞEKLİNDE TERCÜMESİ
 
Kur’an, Arapça nazil olmuştur. Fakat unutulmamalıdır ki Arapçadan kasıt yedinci yüzyılda Araplar tarafından kullanılan Arapçadır. O dönemin Arapçasının bir özelliği olarak, kişiler arasında geçen konuşmalarda, genelde “biz” yerine “siz” zamiri kullanılmaktadır. Araplar arasında kullanılan bu üslup Kur’an-ı Kerim’de de çok yaygın bir şekilde bulunmaktadır. Çağımızda Kur’an’ın bu dil özelliğine Muhammed Hamidullah ve Salih Akdemir dikkat çekmiştir. Ancak Hamidullah, mealinde bu dil özelliğini uygulamazken Akdemir onu çalışmasında dikkate almıştır. Bu makalemizde, Kur’an’ın işte bu dil özelliğinin, yani “biz”li zamirlerin “siz”li olarak aktarılmasının üzerinde durulmuştur. Bu özellik, bazı mütercimler tarafından dikkate alınmadığı için çeviri hataları kaçınılmaz olmuştur.

Anahtar Kelimeler: Kur’an, Kur’an’ın Dil Özelliği, Meâl, Belagat, İltifat.


Detail

CONTENT